世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「約束のお客様がいらっしゃいました」って英語でなんて言うの?

受付から担当者へ電話連絡する時の、伝え方を教えて下さい。
default user icon
chiharuさん
2021/09/03 20:21
date icon
good icon

2

pv icon

4736

回答
  • "A customer with a reservation is here."

- "A customer with a reservation is here." "A customer" 「お客様」 "reservation" 「約束」 "is here" 「いらっしゃいました」 "a customer with a reservation" 「約束があるお客様」・「約束のお客様」
回答
  • Your expected guest has arrived.

「約束のお客様がいらっしゃいました」を英語で表現する際には、Your expected guest has arrived. というフレーズが使えます。この場合、「expected guest」は「約束のお客様」を意味します。 Your guest is here. The person you were expecting has arrived.
good icon

2

pv icon

4736

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4736

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー