私なら Your videos have (really) motivated meと言うと思います。
YouTubeではなくYouTubeの動画を見ているので your videos にしました。
やる気が出る - to become motivated
Your videos have motivated me - 貴方の動画のおかげでやる気が出ました。
YouTubeのコメントで、誰かの動画を見てやる気が出たことを伝える場合には、
"Your YouTube video inspired me."
『あなたのYouTube動画を見てやる気が出ました。』
と書くことができます。
「inspired」は「〜に刺激を与える」「やる気を起こさせる」という意味があります。
このほかにも、具体的な感謝の気持ちを表すために、
"Thanks to your video, I feel more motivated."
と言うこともでき、これは『あなたの動画のおかげで、もっとやる気が出ました。』という意味です。