ご質問ありがとうございます。
・waste of toilet paper
=「トイレットペーパーの無駄使い」
(例文)That is a waste of toilet paper.
(訳)それはトイレットペーパーの無駄使いです。
・I'm sorry for wasting toilet paper.
=「トイレットペーパーの無駄使いをしてごめんなさい。」
(例文)I'm sorry for wasting toilet paper. I'll be careful next time.
(訳)トイレットペーパーの無駄使いをしてごめんなさい。今度から気をつけます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
「トイレットペーパーの無駄使い」は英語で「Wasting toilet paper」と言います。
例文
・I'm sorry for wasting toilet paper and making a mess in the bathroom.
トイレットペーパーを無駄にして、トイレをめちゃくちゃにしてごめんなさい。
mess 乱雑、めちゃくちゃ
playful 遊び好きな
guilty 後ろめたい、申し訳ない