質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
ただ一緒に生きてくれるだけで充分です、って英語でなんて言うの?
室内で常にのんびり寝そべっている我が家の犬。そんな姿を見ているだけで幸せです。 一緒にいてくれるだけで幸せなんです。 まぁ、人間のほうの我が子に対しては、そんな悠長なことは言ってられないんですけどね…。
Yukaさん
2021/09/01 22:18
4
5154
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/09/04 12:06
回答
Just living together with me is enough.
Just living (here) with me is enough.
ご質問ありがとうございます。 1番目の回答ではもともとの日本語がそのまま訳しています。「くれる」に対して、with meを効いていますが、with meを使ったらtogetherは要らなくなると思いますので、2番目の英文を提案したいと思います。 here入れても入れなくてもいいですが、入れると心の中の気持ちがより暖かく伝えられます。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
4
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/06/28 17:34
回答
Just having you by my side is enough.
「ただ一緒に生きてくれるだけで充分です」という表現は、「Just having you by my side is enough」と英語で言うことができます。 ・Just having you by my side is enough. 直訳すると「ただあなたがそばにいるだけで十分だ」という意味です。
役に立った
0
4
5154
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
既にある幸せを大切にしたいって英語でなんて言うの?
普遍的な感謝って英語でなんて言うの?
これまで生きてきた自分って英語でなんて言うの?
ただ〜しただけなのにって英語でなんて言うの?
ただ英語を勉強するだけなら日本でもできるって英語でなんて言うの?
ているだけでって英語でなんて言うの?
やる方は大変。見てるだけの人は簡単って英語でなんて言うの?
ただって英語でなんて言うの?
BREXITがマーケットにどう影響するか説明するって英語でなんて言うの?
不倫って、そんなに、いけないものですか?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
5154
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
Yuya J. Kato
回答数:
4
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
356
2
Yuya J. Kato
回答数:
303
3
Taku
回答数:
275
TE
回答数:
275
DMM Eikaiwa K
回答数:
250
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
21010
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12536
3
Yuya J. Kato
回答数:
10932
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
9088
TE
回答数:
7859
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら