"Because it's a display model, could you give me a little bit of a discount?"
- "Because it's a display model, could you give me a little bit of a discount?"
"because its a display model" 「デモンストレーション用なので」
"display model" 「デモンストレーション用」
"because ~" 「〜なので」
"could you give me ~" 「〜してもらえますか」
"a little bit of" 「少し」
"discount" 「割引」
Could you offer an additional discount since these are for demonstration purposes?
・Could you offer an additional discount since these are for demonstration purposes?
デモンストレーション用なので追加の割引をお願いできますか?
ここで「additional discount」は「追加の割引」という意味です。「for demonstration purposes」は「デモンストレーション用」です。