- "If your number is displayed on the screen."
"if ~" 「〜たら」
"your number" 「あなたの番号」
"is displayed" 「表示された」"is shown" も言えます。
"on the screen" 「スクリーンで」
"If your number is displayed on the screen, then you tested negative. If it's not displayed then you tested positive and have to isolate."
「もしあなたの番号がスクリーンに表示されたら、あなたは陰性ってことです!表示されなかったらあなたは陽性で隔離されることになります」
"あなたの番号がスクリーンに表示されたら"
- When your number is displayed on the screen.
- When your number is show on the screen.
もしあなたの番号がスクリーンに表示されたら、あなたは陰性ってことです!表示されなかったらあなたは陽性で隔離されることになります。
- If your number is shown on the screen, that means you have tested negative. If your number is NOT shown on the screen that means you have tested positive and will be quarantined.
ご質問ありがとうございます。
「あなたの番号がスクリーンに表示されたら」は英語で「If your number is shown on the screen」と言えます。
この英文の「shown」の代わりに「displayed」でも構いません。
また、「If your number appears on the screen」は同じニュアンスを持ってます。
「もしあなたの番号がスクリーンに表示されたら」は、英語で
・If your number is displayed on the screen
と表現します。
"If" で「もし」が表現されており、"your number is displayed" で「あなたの番号が表示される」が示されています。"on the screen" は「スクリーンに」を示します。