世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

アメリカの広さをなめてはいけないって英語でなんて言うの?

アメリカの広さをなめてはいけないと言いたいです。
default user icon
W.Rさん
2021/08/31 08:18
date icon
good icon

10

pv icon

4498

回答
  • "You can't underestimate how big America is."

- "You can't underestimate how big America is." "you can't underestimate ~" 「〜をなめてはいけない」"you shouldn't underestimate ~" も使えます。 "underestimate ~" 「〜をなめる」 "how big America is" 「アメリカの広さ」"big" の代わりに "vast" も使えます。 "the vastness of America" も「アメリカの広さ」を表します。
回答
  • You shouldn't underestimate just how big America is.

"アメリカの広さをなめてはいけない" - You shouldn't underestimate just how big America is. なめてはいけない - You shouldn't~ アメリカの広さ - the wideness of America (直訳。don't use. ダメ) この場合は how big America is のほうが自然です。 私もそう思います。アメリカはとても広いです。 Everything is bigger in Texas. を聞いたことありますか? マジで本当です。
回答
  • You can't underestimate just how big the U.S. is

ご質問ありがとうございます。 「アメリカの広さをなめてはいけない」は英語で「You can't underestimate just how big the U.S. is」と言えます。 まず、「You can't underestimate」は「(あなたは)なめてはいけない」という意味です。 そして、「just how big the U.S. is」は「アメリカの広さ」を表します。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Don't underestimate the vastness of America.

「アメリカの広さをなめてはいけない」は、英語で ・Don't underestimate the vastness of America. と言います。 "Don't underestimate" は「なめてはいけない」という意味を持っており、相手の注意を促すフレーズです。"The vastness of America" は「アメリカの広大さ」を指します。 もう少し強調する言い方としては: Never underestimate how big America truly is. (アメリカの本当の広大さを決してなめてはいけない)
good icon

10

pv icon

4498

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:4498

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー