It depends on whom I work with if I will be busy on that day.
"その日が忙しいかどうかは一緒に働くメンバー次第"
~次第 depend on
一緒に働く人 whom I work with
その日が忙しいかどうか if I will be busy on that day
It depends on whom I work with if I will be busy on that day.
Whether I'm busy or not that day depends on who I work with.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhether I'm busy or not that day depends on who I work with.
「その日が忙しいかどうかは、誰と働くかによる」
whether I'm busy or not that day で「その日が忙しいかどうかは」
depend on「…による・…次第である」
to work with で「…と働く」
ご参考まで!
Whether the day will be busy depends on the team members working with me.
「その日が忙しいかどうかは一緒に働くメンバー次第」という内容を伝えたいときは、
・Whether the day will be busy depends on the team members working with me.
と表現できます。
"Whether the day will be busy" は「その日が忙しいかどうか」を示し、"depends on" は「〜次第である」という意味です。"team members working with me" は「一緒に働くチームメンバー」を指します。