"When I first started working I felt that I was inexperienced."
- "When I first started working I felt that I was inexperienced."
"When~" 「〜時は」
"I first started working" 「初めて会社人になった」
"started working" 「会社人になった」"joined the company" も使えます。
"I felt that I was inexperienced" 「未熟だったなあ」
I was really inexperienced when I first became a working professional.
「初めて社会人になった時は未熟だったなあ」は英語で
・I was really inexperienced when I first became a working professional.
と表現できます。
"I was really inexperienced" は「私は本当に未熟だった」という意味です。"when I first became a working professional" は「初めて社会人になった時」という意味です。