What second are you in so we can watch at the same time?
ご質問ありがとうございます。
「何秒にいるの?」と確認したいとき、英語で「What second are you in?」と言えます。
「What second」は「何秒」という意味です。
「are you in?」は「~にいるの?」を表します。
また、上記の英文に「so we can watch at the same time」と追加すれば、もっと分かりやすいと思います。日本語だと「同時に見れるように」という意味です。
最終的な英文は「What second are you in so we can watch at the same time?」になります。
ご参考になれば幸いです。
What second are you at?
一緒にYouTubeを見ているとき、「何秒にいるの?」は英語で
・What second are you at?
と表現できます。"What second" は「何秒」という意味で、"are you at" は「あなたは〜の位置にいるの?」という意味になります。