When my family and I were watching a horror movie together, my little sister screamed really loud at this one scene. and I almost froze in horror.
ーWhen my family and I were watching a horror movie together, my little sister screamed really loud at this one scene. and I almost froze in horror.
「家族と一緒にホラー映画を見ていた時、妹があるシーンで大声で叫んだので、腰を抜かしかけた」
to watch a horror movie で「ホラー映画を見る」
to scream really loud で「大声で叫ぶ」
to freeze in horror で「腰を抜かす」
ご参考まで!
"I almost jumped out of my skin." と表現できます。このフレーズは「びっくりして飛び上がりそうになった」という意味で、特に驚きの瞬間によく使われます。
"I almost" は「私はもう少しで」という意味です。
"jumped out of my skin" は直訳すると「自分の皮膚から飛び出した」で、強い驚きを表現する比喩的な言い方です。