ご質問ありがとうございます。
まず、「〜してくれますか」とお願いしたいときは
Would you ... ? または Can(Could) you ... ?
を使って表現することが出来ます。
Would you look at the notes?
「ノートを見てくれますか」
また、「チャットボックスではなく」と強調したい場合は Not the chatbox. と付け加えるといいですね。
「質問をノートに貼った」というのは、type 「打ち込む」を使って
I typed my question(s) in there.
「質問をそこに打ち込んであります」
と表現することが出来ます。
他にも表現方法はございますので、ご参考までに!
Could you check the notebook page? I've posted my question there.
「質問をノートに貼ったから、ノートページを見てくれる?」というフレーズは、英語で "Could you check the notebook page? I've posted my question there." と表現できます。
"Could you" は「〜してくれますか?」という丁寧な依頼を表します。
"check the notebook page" は「ノートページを見てくれる」という意味です。
"I've posted my question there" は「そこに質問を投稿した」という意味です。