世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語での対応がいいですか?他の言語がいいですか?って英語でなんて言うの?

電話口などで外国人の方の対応をする際に、外国人の方がまず英語を使われることが多いと思います。そういった場合に、お相手様にとって英語よりも使いやすい言語(母国語等)があるのかを確認したいというシチュエーションです。
default user icon
shiroさん
2021/08/24 02:57
date icon
good icon

2

pv icon

3174

回答
  • Would you prefer to communicate in English or another language?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『英語での対応がいいですか?他の言語がいいですか?』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Would you prefer to communicate in English or another language? と言えます。 役立ちそうなフレーズ prefer 好む、~の方を選ぶ communicate in English 英語で意思疎通する in another language 他の言語で available in other languages 他の言語で利用可能である 参考になれば幸いです。
回答
  • Would you prefer to continue in English or would another language be better for you?

「英語での対応がいいですか?他の言語がいいですか?」というフレーズを英語で表現すると、"Would you prefer to continue in English or would another language be better for you?" になります。 "prefer" は「好む」という意味で、相手の希望に合わせた言語で対応したいときに使います。"continue in English" で「英語での続ける」、"another language" で「他の言語」を指します。
good icon

2

pv icon

3174

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3174

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー