"The agricultural power that is France has a food self sufficiency rate over 100%."
- "The agricultural power that is France has a food self sufficiency rate over 100%."
"agricultural power" 「農業大国」"major agricultural country" も使えます。
"The agricultural power that is France" 「農業大国フランス」
"food self sufficiency rate" 「食料自給率」
"over 100%" = "over 100 percent" 「100%を超えている」
"has a food self sufficiency rate over 100%." 「食料自給率が100%を超えている」
France, an agricultural powerhouse, has a food self-sufficiency rate of over 100%.
"農業大国フランスは食料自給率が100%を超えている" というニュアンスを英語で説明する場合、「France, an agricultural powerhouse, has a food self-sufficiency rate of over 100%.」と表現することができます。ここで使われている "agricultural powerhouse" は「農業大国」という意味で、国が農業分野で強い影響力を持っていることを意味します。また、「自給率が100%を超えている」を表す "a food self-sufficiency rate of over 100%" は、その国が消費する食料を国内で完全に賄い、さらに余剰があることを示しています。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- agricultural: 農業の
- powerhouse: 強国、有力者
- self-sufficiency: 自給
- rate: 比率、率
France, as an agricultural powerhouse, has a self-sufficiency rate exceeding 100%.
「農業大国フランスは食料自給率が100%を超えている」という表現は、"France, as an agricultural powerhouse, has a self-sufficiency rate exceeding 100%." というフレーズで表現できます。
"agricultural powerhouse" は「農業大国」を意味し、"self-sufficiency rate" は「食料自給率」を指します。"exceeding 100%" は「100%を超えている」という意味です。