世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どっちかにして欲しいって英語でなんて言うの?

行くのか行かないのかどっちかにして欲しい と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/08/23 08:27
date icon
good icon

1

pv icon

3276

回答
  • I want you to decide whether or not to go.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『行くのか行かないのかどっちかにして欲しい』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I want you to decide whether or not to go. として、『行くのか行かないのか決めてほしい。』と言えます。 Decide whether or not. は、『~かどうか決める』と言う時によく使われる表現です。 少し違った表現で、 Do you want to go or not? Just decide one way or the other. としてみると、『行きたいのそれとも行きたくないの?どっちか選んで。』というようにも言えますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • I want you to make up your mind.

「どっちかにして欲しい」という表現は、「I want you to make up your mind.」と言います。「make up your mind」は「決断する」や「心を決める」という意味です。 具体的に「行くのか行かないのかどっちかにして欲しい」と言いたいときは: I want you to make up your mind whether you’ll go or not.
good icon

1

pv icon

3276

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3276

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー