世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

扇風機の上の部分を上に傾けて。そのくらい。って英語でなんて言うの?

扇風機のファンが回っている部分の角度を、上に傾けるように、扇風機の近くにいる友達に頼んでいます。上下に傾けたい場合は、手動で扇風機のヘッド部分を動かさなければなりません。ちょうどいい角度になったところで、「そのくらい」と言いたいです。 
default user icon
milk and cookieさん
2021/08/22 22:12
date icon
good icon

6

pv icon

4259

回答
  • "Could you tilt the fan so that it's facing up."

  • "yeah, that's good."

- "Could you tilt the fan so that it's facing up." "could you ~" 「〜て」・「〜をしてくれる」"can you ~" も使えまます。 "to tilt" 「傾ける」 "tilt the fan" 「扇風機を傾けて」 "so that it's facing up" 「上に向けるように」"facing" の代わりに "pointing" も使えます。 - "yeah, that's good." 「そうそれはいい」・「そのくらい」
回答
  • Can you point the fan upwards? That's good.

  • Can you aim the fan up in the air a bit? About like that is perfect.

ーCan you point the fan upwards? That's good. 「扇風機を上に向けてくれる?そのくらい」 to point the fan upwards で「扇風機を上に向ける」 ーCan you aim the fan up in the air a bit? About like that is perfect. 「扇風機をもうちょっと上に向けてくれる?そのくらい完璧」 to aim the fan up in the air a bit で「扇風機を少し上に向ける」 ご参考まで!
回答
  • Tilt the fan head upwards. That's perfect.

「扇風機の上の部分を上に傾けて。そのくらい。」という指示を英語で表現する場合、「Tilt the fan head upwards. That's perfect.」となります。 「tilt」は「傾ける」という動作を表し、「fan head」は「扇風機のヘッド部分」を指しています。「upwards」は「上に」という方向を示し、「that's perfect」は「そのくらい」でちょうど良いという意味です。 関連例文: Can you adjust the fan head to point upwards a little more? 『ファンの角度をもう少し上向きに調整してもらえますか?』 Just a bit more... perfect! 『もう少しだけ...完璧!』
good icon

6

pv icon

4259

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4259

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー