"I do nothing but work everyday, so I'd like to get away from it for just one day."
- "I do nothing but work everyday, so I'd like to get away from it for just one day."
"I do nothing but work everyday" 「働きづくめの毎日」
"so ~" 「から〜」
"I'd like to ~" 「〜たい」
"get away from it" 「逃れたい」
"for just one day" 「たった1日でも」
"for just ~" 「たった〜でも」
I just want to get away from my busy workdays for even one day.
"I just want to get away from my busy workdays for even one day." で表現できます。"I just want to" は「ただ~したい」という強い希望を表し、"get away from" は「~から逃れる」という意味です。"busy workdays" は「働きづくめの毎日」を指します。
例えば:
After weeks of nonstop work, I just want to get away from my busy workdays for even one day to relax.
「何週間も休みなく働いた後だから、たった1日でもいいから働きづくめの毎日から逃れてリラックスしたい。」