質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
お店は「美味しい、安い、回転が速い」をモットーに経営するって英語でなんて言うの?
お店は「美味しい、安い、回転が速い」をモットーに経営されていることを英語で表現したいです。
Tomさん
2021/08/19 19:34
1
3058
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/08/21 08:58
回答
Delicious, Affordable, and Fast Service
ご質問ありがとうございます。 上記にモットーとしていい英訳を書いています。 「美味しい」をよくdeliciousに訳していますね。でも、他の使える単語はsavoryです。 そして、「やすい」はcheapとかinexpensiveと言いますが、この二つはレストランに関して悪い意味がありますので、affordableの方がいいです。 最後はfast serviceですね。「回転」はrotateで、「回転寿司」はconveyor belt sushiですが、fast conveyor belt とかfast rotationはあまりよくないと思いますので、fast serviceに訳しています。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
1
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/05/31 20:44
回答
The restaurant operates with the motto of being delicious, affordable, and quick.
The restaurant operates with the motto of being delicious, affordable, and quick. ・motto(モットー) 「行動指針」や「信条」として理解されます。 ・delicious(美味しい) ・affordable(安い、手頃な) ・quick(回転が速い)
役に立った
0
1
3058
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
彼はいつもスマートだよねって英語でなんて言うの?
回転率がいいって英語でなんて言うの?
あの店は安いねって英語でなんて言うの?
私はお店を経営していますって英語でなんて言うの?
回転するって英語でなんて言うの?
3周年って英語でなんて言うの?
値段が安い店って英語でなんて言うの?
~で買うよりも~で買うほうが安いって英語でなんて言うの?
有名で美味しいお店を紹介するって英語でなんて言うの?
利発って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
3058
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
4
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
346
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Taku
回答数:
250
Yuya J. Kato
回答数:
239
TE
回答数:
189
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
20554
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12530
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
10358
Taku
回答数:
8543
TE
回答数:
7324
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら