My kids have started to doubt the existence of Santa in the last year or so.
My kids have started to doubt whether Santa is real or not this last year or two.
ーMy kids have started to doubt the existence of Santa in the last year or so.
「ここ1〜2年、子供達がサンタの存在を疑い始めた」
to start to doubt で「疑い始める」
the existence of Santa で「サンタの存在」
in the last year or so で「ここ1〜2年で」
ーMy kids have started to doubt whether Santa is real or not this last year or two.
「この1〜2年、子供達がサンタが本物かどうかを疑い始めた」
whether Santa is real or not で「サンタが本物かどうか」
this last year or two で「この1〜2年」
ーI think they will believe in Santa until they are about 10 or so.
「彼らは10歳くらいまでサンタを信じるだろう」
to believe in Santa で「サンタを信じる」
ご参考まで!
The kids have started doubting Santa's existence in the last year or two.
「The kids have started doubting Santa's existence in the last year or two.」は、「この1、2年で子供たちがサンタの存在を疑い始めている」という意味です。
「doubting」は「疑っている」という意味で、「Santa's existence」は「サンタの存在」を指します。「in the last year or two」は「この1、2年で」を表します。