a memorial service to remember those who have passed away
「法事」は英語で次のように言えます。
ーa (Buddhist) memorial service
ーa memorial service to remember those who have passed away
to pass away で「亡くなる」
例:
I went to Okayama Prefecture for my grandfather's memorial service the other day.
「先日、祖父の法事のため岡山県に行ってきた」
ご参考まで!
「法事」は英語で「memorial service」と言います。これは故人を偲んで行う儀式のことです。「memorial」は「記念する」や「追悼の」という意味があり、「service」は「儀式」や「式典」を表します。
「先日法事で岡山県に行きました。」という文を英語で表現すると次のようになります。
I went to Okayama Prefecture for a memorial service the other day.
この文では、"went to" が「〜に行った」を表し、"for a memorial service" は「法事のために」という目的を示しています。