ーThis sandwich doesn't have much filling.
「このサンドイッチは具が少ない」
filling で「具」
ーThere's not much 〇〇 in this sandwich.
「このサンドイッチには〇〇があまり入っていない」
〇〇には具の種類を入れます。
例:
There's not much egg salad in this sandwich. It doesn't taste as good when there's not enough filling in it.
「このサンドイッチには卵があまり入っていない。具が十分入っていないとあんまりおいしくない」
ご参考まで!
「具が少ない」は英語で「There isn't much filling」と言います。"filling" はサンドイッチやパイなどの「具」や「中身」を指します。"There isn't much" は「多くない」という意味です。
例文:
This sandwich doesn't have much filling. It's just not as good unless it's packed with lots of ingredients.
この文では、"doesn't have much filling" が「具が少ない」という意味を表し、"packed with lots of ingredients" は「たくさんの具材が詰まっている」となります。