I saw a brown bear on the shore from the cruise ship I was on.
I was on a big cruise ship and spotted a brown bear on the beach.
ーI saw a brown bear on the shore from the cruise ship I was on.
「乗っていたクルーズ船から岸にいるヒグマを見た」
brown bear で「ヒグマ」
shore で「岸」
cruise ship で「クルーズ船」
ーI was on a big cruise ship and spotted a brown bear on the beach.
「クルーズ船に乗っていて、岸にいるヒグマを見つけた」
to spot で「見つける」
beach で「岸辺・浜」
ご参考まで!
I saw a brown bear on the shore from the cruise ship.
「クルーズ船の上から岸にいるヒグマを見た」は「I saw a brown bear on the shore from the cruise ship」と言います。 "saw" は「見た」という過去形を示します。
"brown bear" は「ヒグマ」を指します。
"on the shore" は「岸に」を意味し、"from the cruise ship" は「クルーズ船から」を表します。
以下のように描写を詳しくできます:
"I spotted a brown bear on the shore while on a cruise ship at sea."
役に立ちそうな類似表現
I observed a bear on the coastline from the cruise vessel.
While aboard the cruise ship, I viewed a brown bear on the land.