It's really cool how the Versailles will be the venue for equestrian.
It's amazing how the equestrian events will be held at the Versailles.
ご質問ありがとうございます。
・It's really cool how the Versailles will be the venue for equestrian.
=馬術競技の会場がベルサイユ宮殿だなんて本当に凄いね。
(例文)It's really cool how the Versailles will be the venue for equestrian. I can't wait!
(訳)馬術競技の会場がベルサイユ宮殿だなんて本当に凄いね。待ち遠しいです!
・It's amazing how the equestrian events will be held at the Versailles.
=馬術競技がベルサイユ宮殿で行われるのは素晴らしいね。
(例文)It's amazing how the equestrian events will be held at the Versailles in 2024. I'm looking forward to it.
(訳)2024年に馬術競技がベルサイユ宮殿で行われるのは素晴らしいね。期待してます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
It's amazing that the equestrian events will be held at the Palace of Versailles.
「馬術競技の会場がベルサイユ宮殿だなんてすごい」は、「It's amazing that the equestrian events will be held at the Palace of Versailles」と表現できます。"amazing" は「すごい」や「驚くべき」という意味です。"equestrian events" は「馬術競技」を指し、"the Palace of Versailles" は「ベルサイユ宮殿」を意味します。
役に立ちそうな類似表現
It's incredible that the equestrian events are at the Palace of Versailles.
How wonderful that the equestrian competitions will be at Versailles!