Before I knew it, the typhoon was approaching Japan.
"気づいたら台風が日本に接近していた"
Before I knew it, the typhoon was approaching Japan.
気づかないうちに、before I know it
^へ接近する approach 他動詞+目的語 (自動詞としても活用できる approach to ~)
Before I knew it, a typhoon was approaching Japan.
「気づいたら台風が日本に接近していた」という表現は英語で
"Before I knew it, a typhoon was approaching Japan."
ということができます。
「Before I knew it」は「気づいたら」という意味で、突然状況が変わったことを示します。
「a typhoon was approaching Japan」は「台風が日本に接近していた」という意味を表現しています。「approaching」は「接近している」の意味です。