My car was washed away in a landslide after a heavy rainfall.
My car was swept away by a mudslide because of all the heavy rain we had.
ーMy car was washed away in a landslide after a heavy rainfall.
「大雨の後、崖崩れで車が流されました」
to be washed away で「流される」
landslide で「崖崩れ」
heavy rainfall で「大雨」
ーMy car was swept away by a mudslide because of all the heavy rain we had.
「大雨で起こった土砂崩れによって車が流されました」
to be swept away でも「流される」と言えます。
mudslide で「土砂崩れ」
heavy rain で「大雨」
ご参考まで!
土砂で車が流される状況を表現するには、「The car was swept away by a mudslide」というフレーズが使えます。
詳しく見てみましょう。
・The car「その車」
・was swept away「流されました」
「sweep away」は「押し流す、さらう」という意味です。
・by a mudslide「土砂崩れで」
「mudslide」は「土砂崩れ」や「地滑り」を意味します。