世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

保険者、被保険者って英語でなんて言うの?

保険者(保険を運営する側)と被保険者(お金を払って保険サービスを受ける側)をうまく伝える表現(できればセットで)があれば教えてください。
default user icon
Keiさん
2021/08/14 17:00
date icon
good icon

6

pv icon

10349

回答
  • insurer, insured person

ご質問ありがとうございます。 保険を運営する側の保険者は「insurer」と言います。保険会社の場合、「insurance company」と言えます。 一方、お金を払って保険サービスを受ける側の場合、「insured person」と言います。 下記の通りになります。スペルも近いのでよく確認して下さい。 保険者 → Insurer 保険会社→ Insurance Company 被保険者→ Insured person ご参考になれば幸いです。
回答
  • Insurer and Insured

「保険者」とは、保険を運営する側のことを指し、英語では "Insurer" と言います。 一方、「被保険者」は、保険サービスを受ける側のことを指し、"Insured" と言います。 具体例として: "The insurer provides coverage, and the insured pays premiums to receive that coverage." 「保険者は補償を提供し、被保険者はその補償を受けるための保険料を支払います。」
good icon

6

pv icon

10349

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10349

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー