ご質問ありがとうございます。
調理の話に対して「切れ込みを入れる」をadd notchesとadd etchingに訳せると思います。
例文:So that it can soak up the flavor more easily, add notches in the radish.「味が染み込みやすいように、大根に切れこみを入れる」
ご参考いただければ幸いです。
調理において「切れこみを入れる」というのは、"Make incisions" と表現できます。ここで "incisions" は具体的に食材に対して入れる小さな切れ目を指します。
また、文を作るなら:
"Make incisions in the daikon to let the flavors soak in." 「味が染み込みやすいように、大根に切れこみを入れる。」