I want to find something that is good for the earth and take action in it.
I want to find something that helps the earth and take action in it.
最初の言い方は、I want to find something that is good for the earth and take action in it.
は、地球に良いことを見つけて行動したいと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、to find something は、を見つけてと言う意味として使われています。that is good for the earth は、地球に良いことをと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I want to find something that helps the earth and take action in it. は、地球を助けることを見つけて行動したいと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、helps the earth は、地球を助けることと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
I want to find ways to do good for the Earth and take action.
「地球に良いことを見つけて行動したい」という表現を英語で言う際に、"I want to find ways to do good for the Earth and take action." が自然です。このフレーズでは、「良いことを見つけたい」を "find ways to do good" という形で表現し、「行動する」を "take action" としています。
特に気候変動が深刻になっている背景で、「他人事だと思わず」というニュアンスを表現するには、"I want to take responsibility and..." などのフレーズを加えることで、自分事として考えていることを伝えられます。