It took three times the amount of time it normally does.
「いつもの3倍の時間がかかった」は次のように言えます。
ーIt took three times as long as usual.
「普段の3倍の時間がかかった」
ーIt took three times the amount of time it normally does.
「普通にかかる3倍の時間がかかった」
例:
It took three times as long as usual to get there because the trains were delayed.
「電車が遅れていたので、そこに着くのに3倍の時間がかかった」
ご参考まで!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
It took three times longer than usual.
通常より3倍時間がかかりました。
three times longer で「3倍長く」となります。
than usual は「いつもより」です。
ぜひ参考にしてください。
「いつもの3倍の時間がかかった」という表現は、"It took three times as long as usual." で表現できます。"It took" は「かかった」、"three times as long" は「3倍の時間」、"as usual" は「いつもと同じくらい」という意味です。
「電車が遅れて駅に着くのに、いつもの3倍の時間がかかりました」という状況をより具体的に表現する場合:
Because the train was delayed, it took me three times as long as usual to get to the station.