I'm free after 3 p.m. on Saturday or before 9 p.m. on Sunday.
I'm open anytime after 3 o'clock in the afternoon on Saturday, or anytime before 9 o'clock in the evening on Sunday.
ーI'm free after 3 p.m. on Saturday or before 9 p.m. on Sunday.
「土曜の3 p.m.以降か、日曜の9 p.m.前なら空いてるよ」
free で「手が空いて・暇な」
ーI'm open anytime after 3 o'clock in the afternoon on Saturday, or anytime before 9 o'clock in the evening on Sunday.
「土曜の午後3時以降ならいつでも、それか日曜の夜9時前ならいつでも空いているよ」
open で「(時間が)空いている・暇な」
ご参考まで!
I'm available after 3pm on Saturday and before 9pm on Sunday.
"I'm available after 3pm on Saturday and before 9pm on Sunday." と表現できます。
"I'm available" は「空いています」という意味で、時間に関する予定を示すときに便利なフレーズです。
"after 3pm on Saturday" は「土曜日の午後3時以降」という意味で、"before 9pm on Sunday" は「日曜日の午後9時より前」という意味です。