世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

文学的な言い回しって英語でなんて言うの?

「最近の曲の歌詞やコミックのセリフは、文学的で古風な言い回しを使っているので 日本人の私でも理解するのが難しく感じるよ。」と伝えたい場合の表現を教えてください!!
default user icon
( NO NAME )
2021/08/13 09:47
date icon
good icon

4

pv icon

7517

回答
  • literary phrasing

  • literary wording

ご質問ありがとうございます。 「言い回し」はphrasingとかwordingとかexpressionsなどに訳せます。「文学」はliteratureで「文学的」はliteraryです。 例文:Recent lyrics and comics are using literary, old-fashioned wordings that are difficult even for a Japanese person like me.「最近の曲の歌詞やコミックのセリフは、文学的で古風な言い回しを使っているので 日本人の私でも理解するのが難しく感じるよ。」 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Literary expressions

「文学的な言い回し」という表現は、英語で"Literary expressions"と言います。 次のように言うことができます: The lyrics of recent songs and dialogues in comics use literary and archaic expressions, making them hard to understand even for a Japanese person like me. 「最近の曲の歌詞やコミックのセリフは、文学的で古風な言い回しを使っているので、日本人の私でも理解するのが難しく感じるよ。」
good icon

4

pv icon

7517

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7517

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー