世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

高タンパク質で美味しいからお勧めって英語でなんて言うの?

I recommend this is delicious and high protein.かなと思いましたが、recommendの後にthis isを使っても良いですか?
default user icon
( NO NAME )
2021/08/12 22:16
date icon
good icon

2

pv icon

3725

回答
  • I recommend this because it is delicious and high in protein.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『高タンパク質で美味しいからお勧め』は、 I recommend this because it is delicious and high in protein. と言えます。少しわかりやすく分解すると、 I 『私は』 recommend 『勧める』 this 『これを』 because 『なぜなら』 it is delicious and high in protein. 『美味しくて高タンパクだからです。』 この場合は、『なぜそれを勧めたいのか』説明するために、because を使っています。 参考になれば幸いです。
回答
  • I recommend it because it's delicious and high in protein.

"recommend"の後に"this is"を使うのではなく、"it"を使うことでより自然な表現になります。"because"を使うことで、「〜だから」という理由を示しています。"high in protein"は「高タンパク質である」という意味です。 さらに別の表現として、 It's delicious and packed with protein, so I highly recommend it. 「美味しくてタンパク質が豊富だから、とてもお勧めです。」というフレーズも使えます。
good icon

2

pv icon

3725

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3725

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー