I recommend this because it is delicious and high in protein.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『高タンパク質で美味しいからお勧め』は、
I recommend this because it is delicious and high in protein.
と言えます。少しわかりやすく分解すると、
I 『私は』
recommend 『勧める』
this 『これを』
because 『なぜなら』
it is delicious and high in protein. 『美味しくて高タンパクだからです。』
この場合は、『なぜそれを勧めたいのか』説明するために、because を使っています。
参考になれば幸いです。
I recommend it because it's delicious and high in protein.
"recommend"の後に"this is"を使うのではなく、"it"を使うことでより自然な表現になります。"because"を使うことで、「〜だから」という理由を示しています。"high in protein"は「高タンパク質である」という意味です。
さらに別の表現として、
It's delicious and packed with protein, so I highly recommend it. 「美味しくてタンパク質が豊富だから、とてもお勧めです。」というフレーズも使えます。