I still haven't received the product I purchased a month ago.
ーThe product I ordered hasn't arrived yet.
「注文した商品がまだ届いていない」=「未着だ」
product で「商品」
to order で「注文する」
ーI still haven't received the product I purchased a month ago.
「1ヶ月前に購入した商品をまだ受け取っていない」=「未着だ」
to receive で「受け取る」
to purchase で「購入する」
ご参考まで!
The item hasn't arrived yet.
このフレーズは「商品がまだ到着していない」という意味になります。"hasn't arrived"で「到着していない」と表し、"yet"で「まだ」その状態であることを強調しています。
他の言い方として:
The package is still on its way.
こちらは、「荷物はまだ配送途中です」という表現で、どこかで遅れているかもしれない状況を示唆しています。