世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2つで5万円になりませんか?って英語でなんて言うの?

まとめて商品を購入した場合、ディスカウントが可能か聞きたいです。
default user icon
miyukiさん
2021/08/08 22:02
date icon
good icon

3

pv icon

2730

回答
  • Would you sell me two of them for 50,000 yen?

  • How about both of them for 50,000 yen?

ーWould you sell me two of them for 50,000 yen? 「2つを5万円で売ってくれませんか?」 two of them for 50,000 yen「2つで5万円」と表現できます。 ーHow about both of them for 50,000 yen? 「両方で5万円はどうですか?」 both of them for 50,000 yen で「両方で50,000円」と表現できます。 ご参考まで!
回答
  • Could you make it 50,000 yen for both?

Could you make it 50,000 yen for both? このフレーズは、「両方で5万円にしてもらえますか?」という意味です。"make it"は「価格を〜にする」というイメージを伝えます。"for both"は「両方で」を示します。 別の言い方として: Would it be possible to get both for 50,000 yen? こちらは「両方で5万円にできませんか?」と尋ねるもう一つの表現です。
good icon

3

pv icon

2730

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2730

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー