世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう確認しておいたのでやらなくて良いですって英語でなんて言うの?

レッスンのボキャブラリーは自分で予習しておいたのでやらずにとばしてほしい、と先生に伝えたいとき。
default user icon
Seiseiさん
2021/08/08 15:59
date icon
good icon

1

pv icon

2900

回答
  • I already checked it so no need for that

  • I already confirmed it so no need to do that

最初の言い方は、I already checked it so no need for that は、もう確認しておいたのでやらなくて良いですと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、already checked it は、もう確認しておいたのと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、I already confirmed it so no need to do that は、もう確認しておいたのでやらなくて良いですと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、already confirmed は、もう確認しておいたと言う意味として使われています。 no need は、やらなくてと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I've already reviewed it, so we don't need to go over it.

「もう確認しておいたのでやらなくて良いです」という意味を英語で言うと、次のようになります: I've already reviewed it, so we don't need to go over it. このフレーズでは、「自分で予習しておいたので、その部分はやらなくて良いです」と伝えています。 "reviewed" は「確認した、予習した」という意味を持ち、"go over" は「見直す、説明する」を指します。
good icon

1

pv icon

2900

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2900

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー