If it were only for a few years, I could have fun even in the countryside.
If it were only for two or three years, I think living in the countryside might actually be fun.
ーIf it were only for a few years, I could have fun even in the countryside.
「数年間だけなら、田舎でも楽しめるだろう」
for a few years で「数年間」
I could have fun で「楽しむことができるだろう」
in the countryside で「田舎で」
ーIf it were only for two or three years, I think living in the countryside might actually be fun.
「2〜3年だけなら、田舎に住むのも普通に楽しいかもしれない」
to live in the countryside で「田舎に住む」
might be fun で「楽しいかもしれない」
ご参考まで!
If it's just a few years, I might actually enjoy a transfer to the countryside.
If it's just a few years, I might actually enjoy a transfer to the countryside.
この表現では、"If it's just a few years" で「たった数年ならば」という条件を示し、"actually enjoy" で「むしろ楽しむ」を表しています。また、"a transfer to the countryside" で「田舎への転勤」を述べています。
別の言い方として:
A few years in the countryside could actually be enjoyable.
このバージョンでは、"could actually be enjoyable" が「実際に楽しめるかもしれない」と伝えています。