塗りムラって英語でなんて言うの?
水彩絵の具で出来る塗りムラを英語で何と言うか知りたいです。よろしくお願いします。
回答
-
Uneven coating
-
Irregular coating
最初の言い方は、Uneven coating は、塗りムラと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、Uneven は、ムラと言う意味として使われています。coating は、塗りと言う意味として使われていました。例えば、There was an uneven coating of sunscreen on me. は、私には日焼け止めの塗りムラがあると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、Irregular coating は、塗りムラと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、Irregular は、ムラと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
回答
-
Uneven paint
「塗りムラ」という表現は、英語で「uneven paint」といいます。「uneven」は「不均一な」や「ムラのある」という意味です。
「streaks」や「blotches」といった単語も使えることがありますが、「uneven paint」は一般的にどのような表面でも使用できる便利な表現です。