世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私はそのような話をあまり聞いたことがない。って英語でなんて言うの?

私はそのような話を日本ではあまり聞いたことがない。と言いたいです。 I hardly hear such stories in Japan.で合っていますか?
default user icon
Junさん
2021/08/04 22:53
date icon
good icon

4

pv icon

5929

回答
  • I hardly hear of such stories in Japan.

  • I haven't really heard of stories like that happening in Japan.

ご質問ありがとうございます。 Junさんの英文で「hear」と「such」の間に「of」に入れました。そうすると、下記の通りになります。 I hardly hear of such stories in Japan. 上記の英文で通じられるはずです。 別の自然な言い方で「I haven't heard of stories like that happening in Japan.」にも言えます。 「I haven't really heard」は「私はあまり聞いたことない」という意味です。そして、「of stories like that」は「そのような話」という意味です。 最後の「happening in Japan」は「日本で起こる」を表します。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I hardly hear such stories in Japan.

"I hardly hear such stories in Japan." は正しい表現で、「私はそのような話を日本ではあまり聞いたことがない。」という意味になります。 "hardly" は「ほとんど〜ない」という意味で頻度を示しています。 "such stories" は「そのような話」となります。 "in Japan" は「日本では」です。
good icon

4

pv icon

5929

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5929

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー