time to think
考える時間
「考える時間が増える」は直訳的にmy time to think will increaseになりますが、
英語でI'll have more time to thinkの方が自然ですね。
I'll have more time to think=これから考える時間が増える
I have more time to think=今(前に比べて)考える時間が増えている
If I don't have the internet anymore, I'll have more time to think
インターネットがなくなったら、考える時間が増える
ご参考になれば幸いです。
「考える時間が増える」というフレーズを英語で表現するには、"You'll have more time to think." が適切です。ここで "have more time" は「〜する時間が増える」を意味し、"to think" は「考えるための時間」を指します。
「インターネットがなくなったら、考える時間が増える」と言いたい場合は、"If the internet were gone, you'd have more time to think." と言えます。