世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

思い切った措置って英語でなんて言うの?

コロナのワクチンを打っていない学生は、学校に行けないという思い切った措置をトロントは取ろうとしている。ニュースで見て、どう言うのかなと気になりました。
default user icon
nitcaさん
2021/08/04 19:51
date icon
good icon

2

pv icon

4575

回答
  • take drastic measures

  • take drastic steps

  • The government of Toronto is about to take drastic measures to prohibit the students not vaccinated from going to school.

コロナのワクチンを打っていない学生は、学校に行けないという思い切った措置をトロントは取ろうとしている。 The government of Toronto is about to take drastic measures to prohibit the students not vaccinated from going to school. トロント the government of Toronto まさに~しようとする be about to ~ 思い切った措置をとる take drastic measures, take drastic steps Aが~Bすることを禁止する prohibit A from B
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • drastic measure

英語では "drastic measure" という表現が使われます。 例えば、ニュースで「ワクチンを打っていない学生は、学校に行けないという思い切った措置をトロントは取ろうとしている。」という文を表現するなら、"Toronto is considering taking the drastic measure of not allowing students who haven't been vaccinated to attend school." のように言えます。
good icon

2

pv icon

4575

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4575

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー