I think that except for people with serious symptoms to convalesce at home means, to some degree, that they have been abandoned by the country or the society.
ご質問ありがとうございます。
"I think that"=「私は~と思う」
"except for people with serious symptoms"=「重症の人々以外が」
"to convalesce at home means"=「自宅療法するということは」
"to some degree"=「ある意味で」
"that they have been abandoned by the country or the society. "=「国や社会から見捨てられたということ。」
ご参考に。
Being sent to home isolation unless you're seriously ill can feel like being abandoned by the system.
このフレーズでは、"Being sent to home isolation unless you're seriously ill"(重症でない限り自宅療養を余儀なくされる)は状況を説明し、"can feel like being abandoned by the system"(システムに見捨てられたように感じることができる)はその感情を表現します。