世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そういうの嫌い〜って英語でなんて言うの?

何かからかわれたり、ちょっかい出された時に「そういうのキライ。笑」「そう言う人キライ。」って冗談ぽく言いたいです。
female user icon
AYAさん
2021/08/04 11:06
date icon
good icon

5

pv icon

4854

回答
  • I don’t like something like that

  • I dislike things like that

最初の言い方は、I don’t like something like that は、そういうの嫌い〜と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、don’t like は、嫌いと言う意味として使われています。something like that は、そういうのと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、I dislike things like that は、そういうの嫌い〜と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、dislike は、嫌いと言う意味として使われていました。things like that は、そういうのと言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I hate it when you do that. Haha!

軽い冗談を交えながら「そういうの嫌い」と言いたい場合には、以下のように表現できます。 "I hate it when you do that. Haha!"は「そういうことすると嫌いだよ。笑」といったニュアンスで、冗談のトーンを含んでいます。"hate"は「嫌い」や「憎む」といった強めの表現ですが、ここでは文末の "Haha!" が冗談であることを示しています。
good icon

5

pv icon

4854

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4854

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー