The time sale always begins at 8 o'clock and you can get raw fish for half the price. That's when I buy them in bulk.
ご質問ありがとうございます。
"The time sale always begins at 8 o'clock"=「タイムセールはいつも8時に始まる」
"and you can get raw fish"=「そして刺身を手に入れることができる」
"for half the price"=「半額で」
"That's when I buy them in bulk."=「そのときに私はまとめ買いをする。」
ご参考に。
「8時になったら半額になる」は、"It goes half-price at 8 o'clock." で表現できます。
"It goes half-price" は、「半額になる」という意味です。
"at 8 o'clock" は、「8時に」を意味します。
"There's always a time sale at 8 o'clock, and the sashimi goes half-price, so I buy in bulk."
「いつも8時になるとタイムセールが始まって、刺身が半額になるから、まとめ買いするんだ」