I woke up a little while ago but I think I'll go back to sleep.
I woke up a few minutes ago but I'll probably go back to sleep.
ご質問ありがとうございます。
・I woke up a little while ago but I think I'll go back to sleep.
=「少し前に起きたけど、多分また寝ます。」
・a little while ago は「少し前に」という意味です。
(例文)I was at the gym a little while ago.
(訳)少し前にジムにいました。
・I woke up a few minutes ago but I'll probably go back to sleep.
=「数分前に起きたけど、多分また寝ます。」
(例文)I woke up a few minutes ago but I'll probably go back to sleep. I had an exam yesterday and I'm tired.
(訳)数分前に起きたけど、多分また寝ます。昨日試験があって私は疲れています。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I woke up a little while ago, but I'll probably go back to sleep.
「少し前に起きたけど、たぶんまた寝ます」は、"I woke up a little while ago, but I'll probably go back to sleep." で表現できます。
"I woke up" は「起きた」を意味します。
"a little while ago" は「少し前に」を指します。
"but I'll probably go back to sleep" で、「でもたぶんまた寝るよ」と伝えています。