世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ネット上に同じ考えを持つ人がいると安心するって英語でなんて言うの?

like-minded を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/08/02 22:04
date icon
good icon

1

pv icon

3202

回答
  • It makes me feel a sense of safety when someone is like-minded to me

  • It makes me feel a sense of relief when someone is like-minded

最初の言い方は、It makes me feel a sense of safety when someone is like-minded to me は、ネット上に同じ考えを持つ人がいると安心すると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、 feel a sense of safety は、安心すると言う意味として使われています。like-minded は、同じ考えをと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、It makes me feel a sense of relief when someone is like-minded は、ネット上に同じ考えを持つ人がいると安心すると言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、feel a sense of relief は、安心すると言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • It's reassuring to know there are like-minded people online.

'reassuring' は「安心させる」という意味で、何かが心配を和らげたり元気づけたりするということを表します。 'like-minded people' は「同じ考えを持つ人々」という意味です。'like-minded' は、共通の信念や興味を持つことを表す形容詞です。 'online' は「ネット上で」という意味です。
good icon

1

pv icon

3202

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3202

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー