世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

わかってくれてありがとう!助かる!って英語でなんて言うの?

何回やり直してもシステムが使えなくて、きっとバグだろうと思い何度も問い合わせをしていたのですが、こちらのやり方が間違っていると相手にされない状態が続いていましたが、やっとIT担当に繋げてくれてバグがあると認めてくれました。
default user icon
kateyさん
2021/08/02 21:31
date icon
good icon

4

pv icon

12563

回答
  • Thank you for understanding me! You're a lifesaver!

  • Thank you for your understanding! You've been very helpful.

ご質問ありがとうございます。 まず、「わかってくれてありがとう」というのは Thank you for understanding me! 「私を理解してくれてありがとう」 Thank you for your understanding! 「理解してくれてありがとう」 などと表現することが出来ます。 また、「助かる」というのは You're a lifesaver! 「あなたは、ライフセイバーだ(本当に助かる)」 You've been very helpful. 「あなたにとても助けられています」 などということが出来ます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • Thank you for understanding! It really helps!

Thank you for understanding! It really helps! 'Thank you for understanding' は「わかってくれてありがとう」にあたり、相手が理解を示してくれたことに対する感謝を表します。 'It really helps' は「助かる」を意味し、相手の理解がどれほど自分にとって助けになったかを伝えます。
good icon

4

pv icon

12563

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12563

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー