世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

下旬になったら涼しくなるのかなって英語でなんて言うの?

毎日毎日暑いので。8月に入ったので、下旬になったら涼しくなるのかな?独り言です。
default user icon
Summerさん
2021/08/02 05:26
date icon
good icon

1

pv icon

3639

回答
  • I wonder if it will get cool towards the end of this month.

  • Will it be cooler when we approach the end of this month, I wonder.

ご質問ありがとうございます。 ① "I wonder"=「私は~を考えています」 "if it will get cool"=「涼しくなるかどうか」 "towards the end of this month."=「今月の下旬辺りは。」 ② "Will it be cooler"=「涼しくなるか」 "when we approach the end of this month"=「今月の終わりに近づいたら」 "I wonder"=「私は考える。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I wonder if it will cool down by the end of the month.

「下旬になったら涼しくなるのかな」と独り言で言いたいときは、"I wonder if it will cool down by the end of the month." と表現できます。 "I wonder" は「〜かなと思う」という意味で、疑問や期待を込めたつぶやきにぴったりです。"cool down" は「涼しくなる」を意味し、"by the end of the month" は「月末までに」という意味です。
good icon

1

pv icon

3639

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3639

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー