The governor showed an awareness that currently the numbers have not been reached
the governor
知事は
showed an awareness that〜
〜と言う認識を示した。
showed an understanding that~もOKですね。特に知事が数値に達してい理由などに詳しい場合ではですね。
currently the numbers have not been reached
現状では数値に達していない
currentlyの代わりにat presentもよく使われています。
ご参考になれば幸いです!
「認識を示した」という表現は、英語では "acknowledged" を使って表現することができます。"acknowledged" は「認めた」や「承認した」という意味です。
質問補足に関連した具体的な文を作ると、次のようになります:
The governor acknowledged that the current situation has not yet met the target numbers.