世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夢の途中でって英語でなんて言うの?

洋服を作りたいんですけどそこに夢の途中でを入れたいんです!
default user icon
tさん
2021/07/31 11:34
date icon
good icon

6

pv icon

5323

回答
  • halfway through a dream

ご質問ありがとうございます。 「夢の途中で」は英語で「halfway through a dream」と言えます。 夢   →  dream 途中で →  halfway through また、「洋服を作りたいんですけどそこに夢の途中でを入れたいんです!」を英訳すれば、「I want to make western-styled clothes, but it's just halfway through a dream」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Its still a dream

  • It is still but a dream

"夢の途中で" - Its still a dream (in the making) - It is still but a dream 洋服を作りたいんですけどそこに夢の途中を入れたいんです! - I want to make clothes. -> I want to make clothes but its still a dream in the making. -> I want to make clothes but it is still but a dream.
回答
  • In the middle of a dream.

「In the middle of a dream」は「夢の途中で」という意味です。夢の最中にいる状態を表現する際に使います。 他の類似表現としては、 ・In the midst of a dream ・During a dream's journey があります。 どちらも「夢の途中で」という意味を持ちます。
good icon

6

pv icon

5323

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5323

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー