世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

冷蔵庫に残っているもので料理して一掃したって英語でなんて言うの?

スーパーに行かず、いま冷蔵庫にあるもので料理して冷蔵庫の中を一掃した。
female user icon
Akikoさん
2021/07/29 23:54
date icon
good icon

8

pv icon

5632

回答
  • I cleared out the fridge and made a meal out of what was in it.

  • I cleaned out the fridge and made a meal out of what was in it.

「冷蔵庫に残っているもので料理して一掃した」は英語で「I cleared out the fridge and made a meal out of what was in it.」と言います。「一掃」は「clear out」の意味で、冷蔵庫を「clear out」するのが残っているものを全部捨てる・料理にするという意味です。「clean out」も使えますが、「掃除する」のニュアンスが強くて残っているものを「捨てる」ニュアンスも強いです。 冷蔵庫に残っているもので料理して一掃したけど、あまり美味しく作れなかった。 I cleared out the fridge and made a meal out of what was in it, but it wasn't that tasty.
回答
  • I used what I had left in my fridge to make a meal

  • I cleaned out my fridge by making something out of what was left in it

what I have left in my fridge 冷蔵庫に残っているもの 「残っている」と言う意味は「left」に含まれていますね。 例えば、 冷蔵庫に残っているものがある there is something left in the fridge I used what I had left in my fridge to make a meal (「一掃した」と言う表現は入っていないですが、相手がわかると思います) I cleaned out my fridge by making something out of what was left in it (what was left in it= what was left in my fridge) 冷蔵庫に残っているもので料理して一掃した ご参考になれば幸いです。
回答
  • I cooked with the leftovers in the fridge and cleared it out.

「冷蔵庫に残っているもので料理して一掃した」を表現するには、"I cooked with the leftovers in the fridge and cleared it out." が適しています。この表現には「冷蔵庫の残り物で料理して、その中を片付けた」という意味が含まれています。 ・I cooked with the leftovers in the fridge and cleared it out. 「冷蔵庫の残り物で料理して、一掃しました。」 "leftovers" は「残り物」を指し、"clear out" は「片付ける、棚卸しする」という意味があります。
good icon

8

pv icon

5632

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5632

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー